Tłumacz to bardzo ważna osoba, można nawet rzec, że kluczowa w komunikacji, zwłaszcza w tej międzynarodowej. Tłumaczenia ustne są znane ludziom właściwie od zarania dziejów i na pewno mają nieco dłuższą historię od tłumaczeń pisemnych, które zaczęły się rozwijać dopiero w momencie pojawienia się pisma.
Już w średniowieczu bardzo doceniano pracę tłumaczy, bowiem byli oni znaczącymi osobami w wielu dziedzinach. Bez nich nie mógł się obejść chociażby handel międzynarodowy, wywiad, wymiana kulturowa czy międzynarodowe prawo. Również stosunki międzypaństwowe nie miały by szansy bytu, gdyby nie tłumacze. Tłumaczenia więc były niezwykle potrzebne.
Dzisiaj z całą pewnością wciąż nie zesłabł popyt na wyspecjalizowanych tłumaczy, zwłaszcza, że zewsząd słyszy się o postępującej globalizacji. Procesy te sprawiają, że stosunki międzynarodowe stają się coraz bardziej powszechne, a tłumacze mogą szukać pracy między innymi w ważnych międzypaństwowych instytucjach finansowych czy w organizacjach międzynarodowych.

Optimized by Optimole